Seventeen and a half years for translating a document? Granted, it’s an extremist text. – David Cole
Tarek Mehanna may not be a very nice person. But the narrowing of his liberties has consequences for us all. – Rachel Levinson-Waldman
The case is: Mehanna v. United States.
The issue is: Whether a citizen’s political and religious speech may constitute provision of “material support or resources” to a foreign terrorist organization (FTO) under the “coordination” rubric of Holder v. Humanitarian Law Project, when the government conceded that petitioner was not instructed by the FTO, and the evidence showed that he did not interact with the FTO, but rather viewed, translated, and disseminated materials of his own choosing, while expressing moral support for certain views of the FTO, and associating on the Internet with persons who the government claims had themselves associated with the FTO.
→ Summary of relevant facts as stated by the appellate court: “In 2004, the defendant, an American citizen, was 21 years old and living with his parents in Sudbury, Massachusetts. On February 1, he flew from Boston to the United Arab Emirates with his associates, Kareem Abuzahra and Ahmad Abousamra. Abuzahra returned to the United States soon thereafter but the defendant and Abousamra continued on to Yemen in search of a terrorist training camp. They remained there for a week but were unable to locate a camp. The defendant then returned home, while Abousamra eventually reached Iraq.
“The second cluster of activities was translation-centric. In 2005, the defendant began to translate Arab-language materials into English and post his translations on a website — at-Tibyan — that comprised an online community for those sympathetic to al-Qa’ida and Salafi-Jihadi perspectives. Website members shared opinions, videos, texts, and kindred materials in online forums. At least some offerings that the defendant translated constituted al-Qa’ida-generated media and materials supportive of al-Qa’ida and/or jihad.”
→ The charges against the Defendant included:
- one count of conspiracy to provide material support to al-Qa’ida;
- one count of conspiracy to provide material support to terrorists knowing or intending its use to be in violation of 18 U.S.C. § 956 and § 2332
- one count of providing and attempting to provide material support to terrorists, knowing and intending its use to be in violation of 18 U.S.C. § 956 and § 2332
- and one count of conspiracy to kill persons in a foreign country
→ ACLU of Massachusetts press release re trial verdict: “Mehanna Verdict Compromises First Amendment, Undermines National Security,” Dec. 20, 2011: “Under the government’s theory of the case, ordinary people–including writers and journalists, academic researchers, translators, and even ordinary web surfers–could be prosecuted for researching or translating controversial and unpopular ideas. If the verdict is not overturned on appeal, the First Amendment will be seriously compromised.”
- David Cole, “39 Ways to Limit Free Speech,” N.Y. Rev. of Books, April 19, 2012
- Andrew F. March, “A Dangerous Mind?,” N.Y.T., April 21, 2012
- Glenn Greenwald, “The real criminals in the Tarek Mehanna case,” Salon, April 13, 2012
- Rachel Levinson-Waldman, “The Narrowing of Tarek Mehanna’s Liberties Has Consequences for Us All,” Huffington Post, May 15, 2012
On Appeal before First Circuit
In an opinion by Judge Bruce Selya, a three-judge panel of the First Circuit denied the Defendant Tarek Mehanna‘s First Amendment challenge. Here is how Judge Selya (former chief judge of the United States Foreign Intelligence Surveillance Court of Review) began his opinion:
Terrorism is the modern day equivalent of the bubonic plague: it is an existential threat. Predictably, then, the government’s efforts to combat terrorism through the enforcement of the criminal laws will be fierce. Sometimes, those efforts require a court to patrol the fine line between vital national security concerns and forbidden encroachments on constitutionally protected freedoms of speech and association. This is such a case.
And here is how Judge Selya closed his opinion in ruling against the Defendant Tarek Mehanna:
Cases like this one present a formidable challenge to the parties and to the trial court: the charged crimes are heinous, the evidentiary record is vast, the legal issues are sophisticated, and the nature of the charges ensures that any trial will be electric. In this instance, all concerned rose to meet this formidable challenge. The lawyers on both sides performed admirably, and the able district judge presided over the case with care, skill, and circumspection. After a painstaking appraisal of the record, the briefs, and the relevant case law, we are confident — for the reasons elucidated above — that the defendant was fairly tried, justly convicted, and lawfully sentenced.
→ Amici on behalf of the Petitioner in the First Circuit included:
- Alex Abdo, Hina Shamsi, Matthew R. Segal, and Sarah R. Wunsch on brief for American Civil Liberties Union and American Civil Liberties Union of Massachusetts
- Pardiss Kebriaei, Baher Azmy, and Amna Akbar on brief for Center for Constitutional Rights
- Nancy Gertner, David M. Porter, and Steven R. Morrison on brief for National, Association of Criminal Defense Lawyers
- E. Joshua Rosenkranz and Orrick, Herrington & Sutcliffe LLP on brief for Scholars, Publishers, and Translators in the Fields of Islam and the Middle East
The government was represented by Elizabeth D. Collery, Attorney, Appellate Section, Criminal Division, U.S. Department of Justice.
- “In Humanitarian Law Project, the Court addressed the important question of whether speech could be criminalized as provision of material sup- port in the form of a “service” to an FTO. Deciding that such speech can be unlawful when it takes the form of directly-interactive teaching, the Court interpreted §2339B as imposing criminal liability for speech that is a “service” if that speech is sufficiently “coordinated” with the FTO. This Court did not further define ‘coordination,’ nor hold that all “coordinated” speech could be criminalized consistent with the First Amendment. . . . Outside the narrow factual context of Humanitarian Law Project, the legal contours of ‘coordination’ remain a riddle. The word does not appear in any relevant section of the statutes. The decision uses “coordination” to describe the specific conduct found unlawful in that case, but provides no general definition, and leaves open that some levels of ‘coordination’ may be lawful.”
- “Petitioner argued below that a constitutional definition of ‘coordination’ requires an inquiry into the relation of the speaker to the FTO, and cannot be based in the content of his speech. If an FTO directs the defendant to write, the defendant’s compliance might provide a service that the Constitution does not protect, but that service would lie in compliance, not content.”
- Certain counts of the Petitioner’s conviction violated his right of association.
→ The government’s brief in opposition can be found here.
Historical Aside re Humanitarian Law Project
The case for the government was argued by Solicitor General Elena Kagan
The case for the Humanitarian Law Project was argued by Professor David Cole
Transcript of oral argument here
Interview with Robert Post re his latest book Read More