Sharing and Reaching Out
posted by Lawrence Cunningham
In the hunt for elegant communications-speak in our email era, once upon a time it was nice to hear that someone wanted to share something with me and that a colleague from whom I had not heard in a long time wanted to reach out to me. Overuse, however, now bedevils these nice touches. Here is an example adapted from recent exchanges:
Assistant to Me: I wanted to share with you that the publisher has shared with me its desire to share with media contacts some advance copies of the manuscript.
Me: Thanks. Please tell them that’s fine.
Assistant: Great. I will reach out to the publisher and ask them to reach out to the media contacts.
January 2, 2013 at 12:17 pm
Posted in: Uncategorized
Print This Post








Responses (4)
mls - January 2, 2013 at 1:41 pm
Perhaps you will want to join Greg Gutfeld in his “banned phrases.”
Orin Kerr - January 2, 2013 at 4:17 pm
You should touch base instead, or perhaps ping them.
A.J. Sutter - January 2, 2013 at 8:43 pm
It used to be that “sharing desire” meant something else, too.
Shag from Brookline - January 3, 2013 at 7:26 am
Is this a social media variation of the Ponzi scheme/chain letter?
Leave a Reply